ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Полночная Радуга

Понравился роман, люблю приключения. Сюжет интересный, герои адекватные. Единственный вопрос возник: что у неё... >>>>>

Женщина на одну ночь

Все невероятно красивые, мужчина нежный и невероятно богатый... Сопливая история очередной Золушки. Герои понравились,... >>>>>

Звезды в твоих глазах

Так себе. Героиня вначале держалась хорошо, боролась, противостояла, а потом пошло-поехало.... Под конец ещё чего-то... >>>>>

Замки

Капец"Обожаю" авториц со склерозом, которые вообще не следят за тем, что они пишут: буквально... >>>>>




  31  

Годдар уселся на краешек стола, устремив на злополучные горшки задумчивый взгляд.

— Вы разбираетесь в керамике Мимбрес? — нарушил он наконец молчание.

— Надеюсь, что да.

Нора до сих пор не могла поверить в увиденное. Как он мог отказаться от столь щедрого дара?

— И что вы об этом думаете?

— Я знаю, что в собраниях других институтов есть так называемые убитые горшки.

— Другие институты не являются примером для подражания, — заметил Годдар тихим, но не терпящим возражений голосом. — Эти горшки положили в могилы люди, которые уважали своих усопших. Неужели мы откажемся от уважения к мертвым? Полагаю, миссис Хенигсбаух пришла бы в ужас, замысли мы разрыть могилу ее обожаемого супруга. — Он опустился на стул. — Нора, вчера мы разговаривали с доктором Блейквудом.

Ну вот и началось, подумала она, чувствуя, как напрягается каждый ее мускул.

— Он упомянул, что некоторые ваши проекты остаются незавершенными, и в связи с этим ваш отчет о проделанной работе, скорее всего, произведет не слишком отрадное впечатление. Вы можете объяснить мне, почему так происходит?

— Мне нечего сказать в свое оправдание, — пожала плечами Нора. — И свое увольнение я приму как должное.

К ее удивлению, Годдар усмехнулся.

— Увольнение? — переспросил он. — А с чего вы взяли, будто речь пойдет об увольнении?

— Срок моего пребывания в должности истекает через шесть месяцев, — пробормотала Нора. — Конечно, за это время я успею составить отчеты об экспедициях в Рио-Пуэрко и Гальегос-Дивайд, но…

Она осеклась.

— Но что? — пристально взглянул на нее Годдар.

— Это вполне способен сделать кто-то другой. Так что вы можете подписать приказ о моем увольнении прямо сейчас и избавиться от нерадивого сотрудника.

— Понятно, — кивнул Годдар, глядя ей прямо в глаза. — А чем вы собираетесь заняться, оставив институт, если не секрет? Отправитесь на поиски затерянного города Квивиры?

Нора ответила ему столь же пристальным взглядом. Председатель совета вновь усмехнулся.

— Как видите, мне известно о ваших планах. Меня в них посвятил Блейквуд.

Нора хранила молчание.

— Он также упомянул, что вы, никого не предупредив, на несколько дней исчезли из института. Насколько я понимаю, ваш внезапный отъезд был как-то связан с поисками?

— Я ездила в Калифорнию.

— Да? А мне казалось, Квивира расположена восточнее.

— То, чем я занимаюсь за пределами института, касается только меня.

— Доктор Блейквуд придерживается иного мнения. Но может, вы все же сообщите мне, увенчались ли ваши поиски успехом?

— В определенном смысле — да.

В кабинете вновь повисло молчание. Нора не сводила глаз с лица Годдара. Взгляд его стал серьезным, усмешка исчезла без следа.

— Вы не хотите рассказать об этом подробнее?

— Не вижу в этом никакого смысла, — буркнула Нора.

— Но почему? — В голосе председателя послышалось откровенное удивление.

— Потому что это мой собственный проект.

Слова ее прозвучали почти грубо.

— Понятно.

Годдар поднялся из-за стола и подошел к растерявшейся сотруднице.

— Институт может оказать помощь в осуществлении вашего проекта. Но вы должны рассказать мне о том, что вам удалось найти в Калифорнии.

Нора заерзала на стуле, не зная, как поступить.

— Мне удалось раздобыть информацию, полученную при помощи радарной установки, — сообщила она наконец. — Под слоем песка радар обнаружил древнюю дорогу анасази. Уверена, эта дорога ведет в Квивиру.

— Очень интересно. — Годдар смотрел на нее с искренним изумлением. — И каким же образом вам удалось раздобыть эту информацию?

— У меня есть знакомый в лаборатории реактивных двигателей. Он здорово разбирается в радарах и, получив снимки, сумел убрать отображения современных дорог, оставив лишь древние. Та, которую мы увидели на экране компьютера, ведет в самое сердце страны Красных скал. Той самой, что частенько упоминается в письмах и донесениях испанских путешественников.

Годдар кивнул. Любопытные огоньки в его глазах разгорались все ярче.

— Вот уж этого я никак не ожидал, — признался он. — Вижу, Нора, вы из тех, от кого можно постоянно ждать сюрпризов.

Она не нашла, что ответить.

— Я знаю, доктор Блейквуд ответил на ваше предложение отказом, — продолжал председатель совета. — Вне всякого сомнения, у него имелись на то веские причины. Но возможно, он проявил излишнюю категоричность. — Годдар мягко опустил руку на плечо Норы. — Что, если институт поручит вам заняться поисками Квивиры?

  31