ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Замки

Капец"Обожаю" авториц со склерозом, которые вообще не следят за тем, что они пишут: буквально... >>>>>

Дар

Это какой-то ужас!Не понимаю юмора в том, что ггерои оба- просто невменяемые, она- тупая, как пробка, но... >>>>>

В двух шагах от рая

Книга понравилась,но наверное будет продолжение? >>>>>

Первый и единственный

Слишком нереальный роман, концовка вообще Санта-Барбара! До половины было ещё читаемо, потом пошло-поехало, напридумывал... >>>>>




  55  

На следующее утро Джудит проснулась от того, что кто-то щекотал ее подбородок. Вспомнив о крысе, она в ужасе распахнула глаза. Рядом с ней сидел полностью одетый Леандр и щекотал ее оранжерейной розой.

– Ты красива по утрам, – лениво улыбнулся он.

– Никто не бывает красивым по утрам, – возразила она.

– А как же дети? – улыбнулся он и посмотрел на просыпающуюся Роузи. – Разве она не хороша?

Роузи улыбнулась и сказала:

– Прошу прощения за вчерашнее…

Леандр покачал головой:

– Я хотел семью и теперь должен переживать вместе с ней не только радости, но и горести. Ничего страшного, у нас еще все впереди.

Джудит неожиданно поняла, что в комнате уже совсем светло. Она поспешно поднялась.

– Мы будем готовы через несколько минут.

– Не надо так спешить, – успокоил ее Леандр. – Я все равно не планировал ехать сегодня дальше. Сегодня воскресенье, и мы могли бы пойти на службу в кафедральный собор, если Роузи в состоянии идти.

– Конечно, мама! – радостно подпрыгнула Роузи. – Я здорова!

Выглядела она действительно вполне нормально. Джудит снова проверила температуру и сказала:

– Ну хорошо, я согласна, но сначала ты должна немного позавтракать.

– Завтрак ждет в соседней комнате, – вмешался Леандр. – Эту розу я украл со стола.

Он украсил цветком волосы Джудит и вышел.

Взглянув в зеркало, она увидела незнакомку, похожую на румяную цыганку с алой розой в густых спутанных волосах. Кто это? Неужели Джудит Росситер? Но во всяком случае, и не графиня Чаррингтон.

Стук в дверь возвестил появление горничной, присланной графом на помощь своей супруге. Она с ловкостью помогла Джудит облачиться в одно из новых муслиновых платьев – белое с узором из весенних цветов. Потом с той же ловкостью расчесала ее густые волосы и уложила их в красивую замысловатую прическу из нескольких пучков и массы локонов.

– Благодарю вас! – воскликнула приятно удивленная Джудит. – Какая красивая прическа!

– С вашими волосами работать одно удовольствие, миледи. Уверена, из них можно сделать все, что угодно.

Джудит всегда считала, что у нее не волосы, а непослушная копна сена. Она попросила горничную причесать и Роузи, и служанка ловко соорудила девочке высокую прическу из шелковистых локонов, украшенных белой атласной лентой. Роузи пришла в восторг от своей новой прически и побежала показать ее папе.

За ней следом отправилась Джудит.

– Очень элегантно, – тихо сказал ей муж, целуя в щеку, – но мне больше нравится видеть тебя раскрасневшейся и растрепанной в постели.

От этих слов Джудит действительно покраснела.

Прежде ей никогда не доводилось бывать на службе в кафедральном соборе, и теперь его высокие, отражавшие малейший звук своды произвели на нее огромное впечатление. Звуки церковного хора то плыли в воздухе, то взмывали ввысь. Джудит беззвучно пела вместе с хором, проговаривая все слова одними губами. Ей всегда нравилось петь церковные гимны, но она знала, что лишена слуха.

Зато у Леандра был красивый баритон. Бастьен пел звонким чистым голосом, сливавшимся с голосами мальчиков-хористов. Роузи весело подпевала хору, но Джудит только морщилась – плохой музыкальный слух дочь унаследовала от нее.

После службы они погуляли по городу, пообедали в маленьком ресторанчике, потом пошли в гостиницу. По пути купили для Блюхера маленькую корзинку с крышкой.

Бастьен с интересом наблюдал за работой конюхов.

В какой-то момент один из конюхов, заметив пристальный интерес Бастьена, крикнул:

– Эй, парень, если хочешь, иди сюда и помоги!

Бастьен вопросительно посмотрел на Джудит и Леандра. Те переглянулись, и Леандр сказал:

– Никаких лошадей, ты помнишь?

Бастьен помрачнел, но вежливо ответил конюху:

– Нет, спасибо, не могу.

Джудит и Леандр снова переглянулись и улыбнулись.

– Расскажи мне о твоем доме, – попросила Джудит.

– О моем доме? Ты имеешь в виду Темпл-Ноллис? Говорят, это самая красивая усадьба во всей Англии.

Его голос звучал удивительно мягко, но Леандр явно стремился уйти от прямого ответа.

– Это правда? – настойчиво вернула его к сути вопроса Джудит.

Он неуверенно пожал плечами:

– Красота – понятие относительное. Может, это и впрямь очень красивое место. В свое время моего деда поразил великолепный французский замок Аза-ле-Ридо. Под впечатлением его роскоши он пребывал всю оставшуюся жизнь. В результате построил Темпл-Ноллис, совершенные пропорции которого отражаются в водной глади окружающего его рва. Дом построен из особого розоватого камня, который способен менять цвет в зависимости от освещения. Ров с водой – это измененное русло реки, поэтому создается впечатление, что дом стоит на полуострове. В огромном внутреннем дворе дома разбит чудесный сад с редкими благоухающими цветами.

  55