ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>

В мечтах о тебе

Бросила на 20-ой странице.. впервые не осилила клейпас >>>>>

Щедрый любовник

Треть осилила и бросила из-за ненормального поведения г.героя. Отвратительное, самодовольное и властное . Неприятно... >>>>>




  152  

Если кто-нибудь позвонит мне по терминалу, будь внимательна и не включай видеокамеру — я ее никогда не включаю. Ты — это мы обе во всем, с чем ты сможешь справиться, а если нет, то я сплю. Если ты притворяешься мной, но чувствуешь, что вызываешь подозрение, что ж, у тебя такой туман в голове из-за температуры и лекарств, что ты просто не в себе.

Ты закажешь завтрак для нас обеих — твой обычный завтрак для тебя, чай, тосты в молоке и сок для инвалида.

— Фрайдэй, как я понимаю, ты собираешься улететь на посадочной капсуле. Но двери капсул, когда ими не пользуются, всегда заперты. Я знаю.

— Именно так. Но это не твоя забота, Тил.

— Ладно. Не моя забота. Хорошо, я могу прикрыть тебя после того, как ты сбежишь. Что мне сказать капитану, когда обнаружат твое исчезновение?

— Значит, капитан в этом участвует. Я так и думала.

— Он знает об этом. Но приказы мы получаем от казначея.

— Разумно. Допустим, я устрою так, что тебя свяжут и заткнут тебе рот… и ты расскажешь, что я напала на тебя и сделала это. Я, конечно, не смогу, потому что с раннего утра и до отлета капсулы тебе придется быть нами обеими. Но я могу устроить, чтобы тебя связали и заткнули рот. Я думаю.

— Конечно, мое алиби будет тогда значительно лучше! Но кто же этот филантроп?

— Ты помнишь наш первый вечер на корабле? Я пришла поздно и не одна. Ты подавала нам чай и миндальное печенье.

— Доктор Мэдсен. Ты рассчитываешь на него?

— Думаю, да. С твоей помощью. В ту ночь он был несколько озабочен.

Она хмыкнула. — У него язык по ковру волочился.

— Да. И волочится до сих пор. Завтра я заболею; он придет осмотреть меня как специалист. Ты, как обычно, будешь здесь. В спальной части каюты свет будет выключен. Если у доктора Джерри нервы настолько же крепкие, насколько я думаю, он примет предложение. И тогда он поможет. — Я посмотрела на нее. — Ладно? Он придет осмотреть меня на следующее утро и свяжет тебя. Все просто.

Тилли несколько секунд сидела с задумчивым выражением на лице. — Нет.

— Нет?

— Пусть все остается действительно просто. Не будем никого в это втягивать. Ни единой души. Не нужно меня связывать; это только возбудит подозрения. Вот моя история: незадолго до старта капсул ты решаешь, что с тобой все в порядке; ты поднимаешься, одеваешься и уходишь из каюты. Ты не делишься со мной своими планами; я просто бедная глупая горничная — ты мне никогда ничего подобного не рассказываешь. Или, может быть, ты передумала и все же решила поехать на экскурсию. Неважно. Я не обязана удерживать тебя на корабле. Моя единственная обязанность — присматривать за тобой, когда ты в каюте. Я также не думаю, что удерживать тебя в корабле — это обязанность Пита. Если тебе удастся сбежать с корабля, наверное, единственный, кому за это попадет — это капитан. И мне его не жалко.

— Тилли, я думаю, ты права на сто процентов. Я предполагала, что тебе захочется иметь алиби. Но без него тебе даже лучше.

Она посмотрела на меня и улыбнулась. — Пусть это не мешает тебе соблазнять доктора Мэдсена. Развлекайся. Одной из моих обязанностей было не пускать мужчин в твою постель — как, ты, наверное, поняла…

— Я догадалась, — сухо сказала я.

— Но ты меня перевербовала, так что это больше не имеет значения. — Она вдруг повеселела. — Может быть, мне стоит предложить доктору Мэдсену дополнительное вознаграждение. Когда он на следующее утро зайдет проведать свою пациентку, я скажу ему, что с тобой все в порядке, и ты ушла в сауну или еще куда.

— Не стоит предлагать ему подобного рода вознаграждение, если ты не относишься к этому серьезно. Потому что я знаю, что он серьезен. — Я вздрогнула. — Я уверена в этом.

— Если я что-то предлагаю, я это предоставляю. Ну что, все выяснили? — Она встала, я тоже.

— Все, кроме того, сколько я тебе за это должна.

— Я думала об этом. Мардж, ты знаешь свое положение лучше, чем я. Я предлагаю тебе решить это самой.

— Ты не сказала мне, сколько тебе платят.

— Я не знаю. Мой хозяин мне этого не сказал.

— Ты что, чья-то собственность? — Мне стало не по себе. Как любому ИЧ.

— Больше нет. Точнее, не совсем. Я была продана по контракту на двадцать лет. Осталось еще тринадцать. Потом я буду свободна.

— Но… О, Господи, Тилли, давай вместе сбежим с корабля!

Она положила руку мне на плечо. — Не переживай. Ты заставила меня задуматься об этом. Это главная причина, по которой я не хочу, чтобы меня связывали. Мардж, по корабельному списку я не контрактная собственность. Следовательно, я могу поехать на экскурсию, если заплачу за нее — а деньги у меня есть. Может быть, мы увидимся внизу.

  152