ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  22  

НАДПИСЬ НА ПОРТРЕТЕ

Т. В-ой

  • Дымное исчадье полнолунья,
  • Белый мрамор в сумраке аллей,
  • Роковая девочка, плясунья,
  • Лучшая из всех камей.
  • От таких и погибали люди,
  • За такой Чингиз послал посла,
  • И такая на кровавом блюде
  • Голову Крестителя несла.

1946

ЧЕРЕПКИ

You cannot leave your mother an orphan.

Joyce[4]

I

  • Мне, лишенной огня и воды,
  • Разлученной с единственным сыном…
  • На позорном помосте беды
  • Как под тронным стою балдахином…

II

  • Вот и доспорился, яростный спорщик,
  • До енисейских равнин…
  • Вам он бродяга, шуан, заговорщик,
  • Мне он – единственный сын.

III

  • Семь тысяч три километра…
  • Не услышишь, как мать зовет
  • В грозном вое полярного ветра,
  • В тесноте обступивших невзгод.
  • Там дичаешь, звереешь – ты, милый! —
  • Ты последний и первый, ты – наш.
  • Над моей ленинградской могилой
  • Равнодушная бродит весна.

IV

  • Кому и когда говорила,
  • Зачем от людей не таю,
  • Что каторга сына сгноила,
  • Что Музу засекли мою.
  • Я всех на земле виноватей,
  • Кто был и кто будет, кто есть…
  • И мне в сумасшедшей палате
  • Валяться – великая честь.

V

  • Вы меня, как убитого зверя
  • Нa кровавый подымете крюк,
  • Чтоб хихикая и не веря
  • Иноземцы бродили вокруг
  • И писали в почтенных газетах,
  • Что мой дар несравненный угас,
  • Что была я поэтом в поэтах,
  • Но мой пробил тринадцатый час.

<1950?>

* * *

  • Особенных претензий не имею
  • Я к этому сиятельному дому,
  • Но так случилось, что почти всю жизнь
  • Я прожила под знаменитой кровлей
  • Фонтанного дворца… Я нищей
  • В него вошла и нищей выхожу…

1952

СОН

Сладко ль видеть неземные сны?

А. Блок

  • Был вещим этот сон или не вещим…
  • Марс воссиял среди небесных звезд,
  • Он алым стал, искрящимся, зловещим, —
  • А мне в ту ночь приснился твой приезд.
  • Он был во всем… И в баховской Чаконе,
  • И в розах, что напрасно расцвели,
  • И в деревенском колокольном звоне
  • Над чернотой распаханной земли.
  • И в осени, что подошла вплотную
  • И вдруг, раздумав, спряталась опять.
  • О август мой, как мог ты весть такую
  • Мне в годовщину страшную отдать!
  • Чем отплачу за царственный подарок?
  • Куда идти и с кем торжествовать?
  • И вот пишу, как прежде без помарок,
  • Мои стихи в сожженную тетрадь.

14 августа 1956

* * *

  • По той дороге, где Донской
  • Вел рать великую когда-то,
  • Где ветер помнит супостата,
  • Где месяц желтый и рогатый, —
  • Я шла, как в глубине морской…
  • Шиповник так благоухал,
  • Что даже превратился в слово,
  • И встретить я была готова
  • Моей судьбы девятый вал.

1956

* * *

  • Ты выдумал меня. Такой на свете нет,
  • Такой на свете быть не может.
  • Ни врач не исцелит, не утолит поэт, —
  • Тень призрака тебя и день, и ночь тревожит.
  • Мы встретились с тобой в невероятный год,
  • Когда уже иссякли мира силы,
  • Все было в трауре, все никло от невзгод,
  • И были свежи лишь могилы.
  • Без фонарей, как смоль был черен невский вал,
  • Глухая ночь вокруг стеной стояла…
  • Так вот когда тебя мой голос вызывал!
  • Что делала – сама еще не понимала.
  • И ты пришел ко мне, как бы звездой ведом,
  • По осени трагической ступая,
  • В тот навсегда опустошенный дом,
  • Откуда унеслась стихов сожженных стая.

1956

В РАЗБИТОМ ЗЕРКАЛЕ

  • Непоправимые слова
  • Я слушала в тот вечер звездный,
  • И закружилась голова,
  • Как над пылающею бездной.
  • И гибель выла у дверей,
  • И ухал черный сад, как филин,
  • И город, смертно обессилен,
  • Был Трои в этот час древней.
  • Тот час был нестерпимо ярок
  • И, кажется, звенел до слез.
  • Ты отдал мне не тот подарок,
  • Который издалека вез.
  • Казался он пустой забавой
  • В тот вечер огненный тебе.
  • И стал он медленной отравой
  • В моей загадочной судьбе.
  • И он всех бед моих предтеча, —
  • Не будем вспоминать о нем!..
  • Несостоявшаяся встреча
  • Еще рыдает за углом.

1956


  22