ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Пороки и их поклонники

Действительно, интересное чтиво! Сюжет, герои, язык написания. Чувств мало, ну да ничего:) >>>>>

Добрый ангел

Книга великолепная >>>>>

Мстительница

Дичь полная . По мимо кучи откровенно ужасных моментов: пелофилии , насилия, убийств и тд, что уже заставляет отложить... >>>>>

Алиби

Отличный роман! >>>>>

Смерть под ножом хирурга

Очень понравилась книга .читала с удовольствием. Не терпелось узнать развязку.спасибо автору! >>>>>




  11  

Поскольку замок не поддавался, они попытались открутить тяжелые железные петли. Все, что оставалось — толкнуть массивную дверь и надеяться на то, что та сорвется с ржавых петель. Легче сказать, чем сделать.

— Передай мне топор.

Лили подняла тяжелое орудие, которое они нашли в старом хозяйственном вагончике за домом, лезвие его от времени покрылось ржавчиной.

Она зажмурилась, когда он стал бить обухом топора по краю двери.

— Надеюсь, мы не распугали всех крыс внизу, — хмуро сказал Деклан. — И не потревожили ничей прах.

— Ну прекрати же! Ты прекрасно знаешь, там ничего не может быть, кроме старого хлама. — Она с трудом оторвала свой взгляд от его широкой спины.

Деклан снова приналег на дверь. На этот раз она поддалась и с громким стуком соскользнула с петель.

— Ну вот, теперь мы можем спуститься, — обрадовался он.

— А можно я пойду? — попросила девушка.

— Ну попытайся. Я подожду здесь. — Деклан прислонился к дверному проему.

Лили прошла мимо него, случайно задев его горячую руку и дернувшись при этом, будто ее ударило током.

— Ну что, не передумала? Предупреждаю в последний раз: там вполне могут обитать крысы и привидения.

Лили смело шагнула в темноту. Деклан Гейтс может пугать ее сколько хочет, она не боится…

— Ай! — вскрикнула она через несколько мгновений. Перед ней в темноте что-то сверкнуло слабым отсветом.

— Все в порядке? — прогремел сверху громкий голос Деклана, после чего послышались его громкие шаги по лестнице. Спешил ей на помощь.

— Да, — отозвалась она, чувствуя жар на щеках. — Отлично! Но меня что-то напугало. Тут есть выключатель?

— Кто его знает? Я же никогда здесь не был. — Теперь он стоял совсем рядом с ней, в полной темноте, и она чувствовала его мужской запах, от которого слегка кружилась голова. Как хорошо, что рядом с ней крепкий мужчина, который в любую минуту может прийти ей на помощь.

Вот он шагнул вперед, в темноту.

— Подожди! — пискнула она. — Тут немного страшно.

— Да что здесь такое? — Его глубокий голос эхом отдавался от голых каменных стен и пола. — Ага, бутылки. Большие стеклянные бутылки, — раздался его голос. — Кажется, здесь полным-полно ликера.

— Ужасно. Эй, может, это и есть выключатель? — спросила она, нащупав длинный провод, висевший рядом с бутылками. Деклан наклонился и покрутил его. Тусклая лампочка осветила темный подвал.

— Боже… Что это за фигня? — Лили уставилась на ряды запыленных бутылок.

Деклан оставил ее и прошелся по помещению. Наконец остановился, покачал головой и рассмеялся.

— Неужели? — широкая улыбка появилась на его лице. — Я думал, что мать убивает людей и хоронит их тут. А получается, она держала тут старое вино.

Он снова рассмеялся и провел рукой по липу.

— Иногда кажется, что ты отлично знаешь человека, а потом понимаешь, что это совсем не так.

Лили удивленно посмотрела на Деклана Гейтса, словно никогда не видела его до сих пор. Что же, все-таки десять лет прошло. Его лицо поразило ее юношеским задором.

— Думаю, они свеженькие. — Он провел рукой по водяному нагревателю. — Смотри, вот эти бутыли совсем новенькие.

— Должно быть, она собирала их до самого конца, — предположила Лили, осматривая помещение. — Что она с этим делала?

Деклан засмеялся.

— Пила. У нее всегда с собой была бутылочка. Нервы успокаивает, говорила она.

Он открыл одну из бутылок и сделал глоток.

— Черт! Вроде ничего!

— Никогда раньше не пробовал?

— Нет. Хотя семья Гейтсов была известна торговлей алкоголем, но детей они не спаивали. — Он покосился на нее. — Теперь настала пора попробовать. Говорят, его можно пить всю ночь и не запьянеть.

Лили наморщила нос.

— Наверняка ужасная гадость.

— Неважно. Эта гадость сделала состояние Гейтсов, в том числе и этот дом. — Его глаза сверкнули в бледном свете.

— Кажется, ты забываешь, что этот бизнес был незаконным.

Он покачал головой.

— Разве это незаконно: гнать собственное пиво и вино?

— Краденый ликер — совсем другое дело. А домашнее вино гораздо опаснее. Вполне может получиться яд. И к тому же это огнеопасно. Подвал буквально начинен потенциальной взрывчаткой. — При мысли об этом ей сделалось плохо. С этим надо что-то делать, если она собирается покупать дом.

Его улыбка растаяла.

— Ты права. Возможно, эта ерунда будет стоить пару сотен, но не больше. Надо от нее избавиться. — Он нахмурился.

  11