ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  113  

Она сказала эти слова от всей души, и Джек был тронут.

— Главное, поступай так, как сам считаешь нужным и правильным, а об остальном мы поговорим потом.

Впрочем, если быть до конца честной, она опасалась, что, живя в Майами, Джек вновь примется за старое — начнет заводить романы-однодневки с юными дурочками. Ведь большую часть времени он там будет один и в один прекрасный день наверняка не сможет устоять перед соблазном. Так что ее собственное положение теперь казалось ей не таким уж и прочным, хотя она и не хотела в этом признаваться. Но было несправедливо заранее подозревать его в том, чего он еще не совершил, ему и без того сейчас не позавидуешь. Он ведь сам только что сказал ей, что на него надавили. Нет, конечно, никто не угрожал ему увольнением, если он откажется, но отношения с руководством канала уже никогда не будут прежними, а работать в такой обстановке будет непросто. Будь ты хоть трижды знаменитость, начальство всегда ожидает лояльности. Сказано переехать в Майами, значит, переезжай. Для Джека это предложение было равносильно удару под дых. До сих пор его карьера неуклонно шла вверх, и вот теперь…

Они вернулись домой. Оба молчали, ни он, ни она не решались заговорить. Джек был мрачен, он замкнулся в себе. Валери спросила, не лучше ли ей вернуться к себе домой, но Джек попросил ее остаться. Он сказал, что хочет видеть ее рядом с собой, однако у Валери было такое чувство, словно она его уже потеряла. На этот раз игра «что, если» обернулась жестокой реальностью.

В эту ночь они не стали предаваться ласкам, что было для них необычно, а просто лежали в постели, нежно обнимая друг друга. Вид у Джека был несчастный. В субботу у него состоялся разговор на эту тему с его агентом, а потом с адвокатом. Агент сказал, что окончательное решение за ним самим. В случае отказа телестудия не имеет права принимать по отношению к нему репрессивные меры. Адвокат же рекомендовал принять предложение и перебраться в Майами. Но в любом случае это должен быть его собственный выбор.

В воскресенье во второй половине дня Валери отправилась проведать Эйприл, а заодно посмотреть, как обстоят дела в ресторане. Она застала дочь одну и за работой — та была занята уборкой. Что-то вытирала, что-то чистила, ненужное выбрасывала. На несколько минут она оставила свое занятие, чтобы поговорить с матерью, главным образом о предстоящем бракосочетании, до которого оставалась всего неделя. Разумеется, Эйприл была приятно взволнована по этому поводу, однако сказала, что в последние дни Майк ужасно нервничает по поводу ребенка. То, что казалось далеким событием, стало почти реальностью, особенно с появлением в его квартире детской мебели. А на днях к ним приехала Элен, привезла детскую ванночку и коляску.

— Пусть только попробует сбежать, — пошутила Валери. — Я его все равно поймаю.

Эйприл рассмеялась.

— Куда он денется! Просто он напуган. Впрочем, и я тоже. Все-таки ребенок — это такие большие перемены.

Как и замужество. У нее вообще что ни возьми — одни большие перемены: пожар, отношения с мужчиной, ребенок, предстоящая свадьба. И все свалилось на нее сразу. У Валери были свои проблемы. Она пока не стала говорить дочери о возможном переезде Джека в Майами, не хотела расстраивать ее накануне свадьбы. У Эйприл и без того сейчас хватает забот.

В воскресенье вечером Валери с Джеком отправились в кино. Обоим казалось, что будет лучше, если они куда-нибудь выйдут, чтобы немного развеяться. Поужинали они в ресторане под названием «У Джона», однако у обоих не было ни настроения, ни аппетита, вести же разговор на посторонние темы не удавалось — так или иначе, но тема его переезда в Майами то и дело всплывала в разговоре. Валери вернулась к себе домой одна. Это была их первая ночь за несколько месяцев, которую они провели врозь. Валери казалось, что Джеку надо побыть одному, и она прямо сказала ему, что не хочет ему мешать. И вообще, коль речь зашла о его переезде, то им, пожалуй, пора начать вновь привыкать к одиночеству. Впрочем, этих слов вслух она не сказала. После злополучной пятницы в их отношениях наметилась трещина, причем весьма болезненная. И обоим было страшно думать, к чему это может привести. Валери не хотела переубеждать Джека, выдвигать какие-то условия. В этом они с дочерью были похожи. Впрочем, скрыть своей тревоги она при всем желании не могла, и Джек это видел. Он тоже ходил подавленный. Но что поделать? Жизнь есть жизнь, и она часто преподносит неприятные сюрпризы, даже если вы счастливо встретили мужчину или женщину своей мечты. Иногда эти сюрпризы способны перевернуть вашу жизнь с ног на голову. Валери хотелось надеяться, что эта чаша минует их с Джеком. Тем не менее оба понимали, что готовиться нужно к худшему, оба словно облачились в траур по своей любви.

  113