ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лицо в темноте

Тяжелый, но хороший роман Есть любовь и сильная, но любителей клубнички ждет разочарование >>>>>

Выбор

Интересная книжка, действительно заставляет задуматься о выборе >>>>>

Список жертв

Хороший роман >>>>>

Прекрасная лгунья

Бред полнейший. Я почитала кучу романов, но такой бред встречала крайне редко >>>>>




  15  

В спальне никого не оказалось, однако Имильда не стала вызывать звонком Бетси.

Она не спеша сняла амазонку и надела красивое платье.

Глядя в зеркало на свое отражение, девушка спросила:

– Так ты готова бороться за то, что считаешь справедливым, или собираешься сдаться?

И у нее возникло такое чувство, будто не она сама, а кто-то другой задает этот вопрос.

Все ее существо восставало против того, чтобы покориться мачехе и выйти замуж за нелюбимого человека.

И внезапно Имильда почувствовала, будто ее поддерживают чьи-то неведомые силы.

Тоска и уныние исчезли, мозг заработал четко, вдохновленный единственной мыслью: необходимо найти выход из ловушки, в которую она угодила вместе с маркизом.

Войдя в гостиную, Имильда нашла там отца и мачеху.

При ее появлении они тотчас же прекратили разговор и взглянули на нее с легким беспокойством.

Очевидно, они обсуждали последние события и строили планы на будущее.

Поднявшись с кресла, отец подошел к камину.

– Ты ездила кататься верхом?

– Да, папа. В лесу так чудесно. Мы с Аполлоном ехали медленно, так что ни он, ни я не устали.

– И все-таки тебе лучше отдохнуть, пока у тебя есть такая возможность, – вступила в разговор мачеха. – Мы с твоим отцом обсуждали наши планы. Мне кажется, нам следует послезавтра вернуться в Лондон. Я хочу дать несколько балов, которые уже наметила раньше, ну и, естественно, нужно будет встретиться с родственниками маркиза и заняться твоим приданым.

Голос мачехи звучал сурово и решительно, словно она ждала возражений Имильды.

Та, однако, промолчала.

Некий внутренний голос подсказывал ей, что лучше не выдавать своих чувств.

Бросив взгляд на стопку газет, лежавших на стуле у камина, девушка заметила:

– Я уверена, что обо всех балах будет упомянуто в колонке светских новостей.

– И о твоей свадьбе, конечно, – заявила мачеха. – Это событие должно стать гвоздем сезона.

В голосе ее слышался нескрываемый восторг.

Имильде хотелось вскочить и закричать, что она не выйдет за маркиза, не пойдет с ним к алтарю, зная, что в высшем свете станут судачить о том, как ловко она сумела окрутить маркиза, который до сих пор умудрялся избегать брачных уз и открыто смеялся над теми, кто пророчил, что рано или поздно ему придется жениться.

В этот момент подал голос граф. Похоже, он решил, что мачеха ведет себя чересчур настойчиво, и постарался несколько разрядить обстановку.

– Уверен, моя дорогая, что больше всего на свете в качестве свадебного подарка тебе хотелось бы получить красивых лошадей. Давай поедем с тобой на «Таттер-соллз»,[4] посмотрим, что там можно выбрать.

– Спасибо, папа, – ответила Имильда, – но единственная лошадь, которую мне хотелось бы оставить себе, это Аполлон.

Граф улыбнулся:

– Так и знал, что ты это скажешь. Думаю, для него найдется место в конюшнях маркиза в Лондоне и Ньюмаркете, где он держит своих замечательных скаковых лошадей.

Имильда собиралась было заметить, как странно, что маркиз не привел их с собой на скачки, но в этот момент ее внезапно осенило.

Пока она ездила верхом по лесу, ей уже пришла в голову мысль, что единственный для нее выход – это сбежать из дома.

Трудность заключалась в том, чтобы найти место, где бы можно было спрятать Аполлона, с которым Имильда не собиралась расставаться.

Вороной жеребец с белой звездочкой на лбу был очень приметным. По нему, как только всерьез начнутся поиски, а этого не избежать, ее будет найти очень легко.

Имильда уже была готова отказаться от этого плана, но вот сейчас она поняла, как ей следует поступить.

Ее охватила такая радость, что девушка собрала все свои силы, чтобы сохранить бесстрастное выражение и не выдать себя.

Ужин для Имильды тянулся невыносимо медленно.

Отец изо всех сил старался развеселить и успокоить дочь. Графиня не скрывала своей радости по поводу того, что ей удалось так удачно устроить брак своей падчерицы.

К тому же с замужеством Имильды – она не сомневалась – и для нее откроется доступ в дома высшей знати, о чем она и мечтать не могла.

Когда ужин наконец закончился, Имильда сказала, что собирается лечь спать.

– Очень хорошо, – заметил граф. – У меня перед завтрашним отъездом в Лондон очень много хозяйственных забот.

И, помолчав, предложил:

– Хочешь, объедем вместе поместье? Я собираюсь отправиться в одиннадцать часов. Сначала на ферму Джонсона. Мне нужно с ним кое о чем поговорить.


  15