ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  34  

Он был вполне способен справиться с ними, но знал, что подобные стычки подогреют его вспыльчивость и кто-то неизбежно окажется с разбитым носом, поэтому в основном избегал встреч с противниками.

Даже когда настроение становилось хуже некуда, Луиза всегда находила способ его развеять и заставить Сета улыбнуться. В ее присутствии он чувствовал себя любимым и равным ей, она помогала облегчить душевную боль, которую причиняло поведение вечно пьяного отца.

Тот постоянно ругал Сета, твердил, называя его ошибкой, а его мать шлюхой. Жаль, что тогда он был не таким тренированным и мускулистым и не мог врезать ему и выбросить из дома. Правда, пару раз попытался, но оказывался в полицейском участке, а его несчастная мать умоляла больше никогда этого не делать. Но судьба распорядилась так, что после гибели Луизы ее отец неожиданно умер от сердечного приступа.

Годы спустя, когда разбогател в Америке, Сет отправил матери деньги на покупку дома. Теперь она жила тихо и уединенно в валлийской деревне и клялась, что предпочитает мир и покой любому мужчине. Кто мог ее за это осудить?

Мысли вновь вернулись к Луизе. Сет знал, что женился бы на ней, будь она жива. Глядя на свое отражение в зеркале, заметил седые пряди в волосах и подумал о том, как пугающе быстро прошли эти годы.

Но тут, словно пробудившись от сна, он стал размышлять о браке по расчету, который состоится завтра.

Тяжело вздохнул. То, что он с самого начала считал очевидным решение покончить бессмысленное существование без партнера, готового «очеловечить» его, становилось куда более сложным, чем он представлял. Прежде всего, его тянуло к Имоджен сильнее, чем к другим женщинам из его окружения. И смеет ли он открыться ей?

Он вдруг обнаружил, что чересчур заботится о том, что она думает об их соглашении.

Да, он привносит в этот брак нечто привлекательное, вроде богатства и положения, но будет ли этого достаточно, чтобы удовлетворить ее? Сет быстро начинал понимать, что она обладает теми же прекрасными качествами, что и Луиза, по крайней мере, не сходит с ума по тем вещам, которые могут дать большие деньги.

Он очень не хотел, чтобы Имоджен думала, будто на нее давят, заставляя выйти замуж. Эту женщину и без того жестоко ранил бывший жених. Тем не менее, когда нежные темные глаза сверкали восторгом от очередной глупости, которую он сказал или сделал, когда она смотрела на него так, будто это он возводит луну на небо, Сет забывал обо всем, кроме желания прижать ее к себе и заняться любовью. Неужели она так смотрела и на бывшего жениха?

Неожиданно раздраженный такой мыслью, он запустил пальцы в волосы, решив, что лучше думать о правилах, на которые они согласились. Будет брак по расчету, не включающий какие-либо эмоции.

Сет включил воду и поспешно разделся.

Он спустился в вестибюль, чтобы встретить дизайнера, которого нанял для примерки платья Имоджен. Силия Бамфорд была привлекательной женщиной средних лет, с ярко-розовыми прядями среди серебра модно подстриженных волос. Среди ее впечатляющей клиентуры числились и молодые члены королевской семьи.

Хотя Сет желал бы получить платье, сшитое исключительно для будущей жены, помешали время и обстоятельства. Поэтому пришлось выбирать из уже имевшихся нарядов, которые сшила дизайнер для потенциальных клиентов. К счастью, он нашел тот, который, по его мнению, идеально подходил к изящной фигуре и лицу Имоджен.

Обменявшись приветствиями с Силией, Сет повел ее к своей невесте и велел носильщику поднять в номер нарядную коробку с платьем.

Имоджен, в узких джинсах, любовно льнувших ко всем необходимым местам, и изумрудно-зеленой майке, подчеркивавшей соблазнительный изгиб груди, отворила дверь. Заметив, что в его отсутствие она вымыла и высушила волосы, Сет залюбовался тем, как каштановые кудри свисают на плечи, подобно волшебному водопаду из сказки.

Он мгновенно напрягся, осознав, как молодо она выглядит. Юной, невинной девушкой. Кажется, так легко этим воспользоваться.

Подавив угрызения совести, он представил ей дизайнера:

– Имоджен, это Силия Бамфорд, создавшая платье, которое ты наденешь на церемонию. Силия, это Имоджен, моя невеста.

В этот момент в дверь постучал носильщик. Сет принял у него коробку со свадебными аксессуарами.

После ухода носильщика дизайнер воскликнула:

– Дорогая! Вы еще прелестнее, чем я воображала!

Хотя восклицание звучало несколько театрально, она прижала Имоджен к себе с, казалось, неподдельным восторгом. А когда отступила, Сет заметил знакомый розовый румянец на щеках девушки, и ему немедленно захотелось ее защитить. Поэтому он сжал ее руку, притянул к себе и коснулся щеки губами. Этот жест напомнил, как бесконечно нежна ее кожа. Он уже испытывал нечто похожее на тоску, потому что чересчур долго не дотрагивался до нее.

  34