ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слезы изменника

Легко читается. Есть все - любовь, секс, разочарования и хеппи энд >>>>>

Прелестная дикарка

Сначала пролистывала абзацы, потом страницыДумала , а вдруг сейчас будет интересно ...... >>>>>

Вереск и бархат

Очень даже ничего) милая сказка , разок прочитать можно даже с удовольствием >>>>>

Месть, любовь и косметика

Легко читается очень неплохо)) >>>>>




  10  

Когда они вошли в комнату Мэри и закрыли за собой дверь, Мэри облегченно выдохнула.

– Уф, как же я волновалась! – сказала она. – Думала, не переживу этот вечер. Ах, Венеция, как он тебе?

– Знаешь, не могу пока сказать. Но, думаю, нужно признать, что он весьма красив.

– Он такой большой, что пугает меня, – призналась Мэри. – Еще мне очень не понравилось, что он поцеловал меня. Я не хочу, чтобы меня целовал кто-то кроме Дэвида.

Венеции пришло в голову, что она была бы совсем не против почувствовать на своих губах уста лорда Маунтвуда. Слегка ошеломленная этой мыслью, она попыталась прогнать ее.

– Да, я думаю, брак с ним не сделал бы тебя счастливой, – задумчиво произнесла она. – Характер у него скверный.

– А что же ты будешь делать, если он начнет показывать характер?

– Не волнуйся, я справлюсь. У меня у самой характер не подарок.

– Возьми. – Мэри стащила с пальца кольцо с огромным бриллиантом. – Ненавижу его.

Венеция взяла кольцо, поцеловала Мэри и пошла в свою комнату. Там она разделась, легла в кровать и стала смотреть в темноту, думая о том, что с нею будет дальше. Этот вечер ее потряс, изумил и привел в восторг.

Ее предупреждали насчет графа. Если с кем-то и можно было сыграть такую шутку, то только не с ним. Гнев и уязвленная гордость превратят его в зверя, и она окажется в его власти.

Но в ее сердце горел огонь, и она понимала, что обратного пути нет.

«После всех обещаний я не могу подвести Мэри, – подумала она. – Ей нужно позволить выйти за человека, которого она действительно любит. Если ты кого-то любишь, невозможно взять и выключить свои чувства. Любовь рождается в сердце, и если все остальное можно заставить себя изменить, то сердце всегда остается верным истине. Невозможно влиять на то, что ты чувствуешь самой своей сущностью. Поэтому теперь я не могу отступить. Я отказываюсь бояться его. И, кто знает, быть может, он поймет, что встретил во мне достойного противника».

* * *

На следующий день дом ожил и наполнился суетой с самого утра. Следуя указаниям Венеции, Мэри надела подвенечное платье. Потом леди Венмор заглянула к ним сообщить, что она и папа уезжают. Лорд Маунтвуд и лорд Энтони должны были скоро появиться, чтобы сопроводить ее в церковь. После этого она поцеловала дочь и удалилась.

Как только леди Венмор покинула дом, две девушки начали действовать. Они быстро переоделись, и Венеция превратилась в невесту. К счастью, они почти не отличались ростом и комплекцией и густая фата как нельзя лучше скрывала подмену. Мэри выскользнула из комнаты и через минуту вернулась торжествующей.

– Я велела лакею заменить багаж, который внизу ждет погрузки в экипаж, – сообщила она. – Лакей уберет мои вещи и поставит твои. Джон вернулся из Портсмута. Он передал письмо капитану «Анджелины». Я дала ему письмо, которое «королева» написала лорду Маунтвуду. Он передаст его шаферу, когда тот появится с лордом Маунтвудом, и лорд Энтони вручит его графу. Второе письмо он отдаст папе, как только тот вернется из церкви.

– Молодец, – похвалила ее Венеция. – Слышишь? Это они.

Мэри выглянула из окна и посмотрела на подъехавшую карету. Внутри сидели лорд Энтони и граф, который поднял голову, увидел девушку и помахал. Она мужественно изобразила радость и помахала в ответ.

– Он заметил, что ты не в подвенечном платье? – встревожилась Венеция.

– Не важно. Когда ты спустишься, он решит, что я быстро переоделась.

– Верно. К тому же ты ему улыбалась, так что он ничего не заподозрит. Что делать дальше, ты знаешь. Как только все мы уедем, беги к Дэвиду.

Они посмотрели друг на друга.

– Интересно, когда мы снова увидимся? – прошептала Мэри. – И что с нами к тому времени произойдет? Ах, милая кузина, я стольким тебе обязана!

Они тепло обнялись. Потом раздался стук в дверь.

– Лорд Маунтвуд ждет вас внизу, мисс.

– Сейчас иду, – отозвалась Мэри. – Пожалуйста, спуститесь и передайте лорду Маунтвуду, что я буду через минуту.

Венеция подошла к окну и посмотрела на карету графа, в которую лакеи уже грузили ее багаж.

Пришло время выходить.

В последнюю секунду ее охватила паника. Как она могла решиться на столь безумный поступок?

Но потом она увидела лицо Мэри и поняла, что должна довести начатое до конца.

Они снова обнялись, и Венеция вышла из комнаты. Осторожно ступая, она медленно прошла по коридору и спустилась по лестнице. Оказавшись в зале, Венеция увидела оставленный для нее на столе букет. Она взяла его и заметила, что парадная дверь открыта и за ней ее ждет будущий супруг.

  10