ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  16  

Детям следовало быть в постели уже час назад. В комнате царил кавардак, повсюду валялись игрушки. Квартира была небольшая: две спальни, общая комната и кухня. По словам Патти, квартплата здесь взималась по программе социальной поддержки. Квартиру подыскало жилищное бюро университета, и Патти была им очень благодарна. Няня, которую она нанимала, жила на нижнем этаже. Так Патти устроилась после развода и считала, что все очень удобно. Она отправилась в детскую, пообещав вернуться через пять минут, как только уложит детей. На самом деле вся процедура заняла полчаса. Тед в это время просматривал в учебнике тему контрактов и выписывал вопросы для Патти.

Она вернулась, как раз когда Тед закончил записи. Ее локоны мягким облаком окутывали лицо, щеки раскраснелись от возни с детьми.

— Иногда они ни за что не хотят ложиться, — объяснила она. — На День благодарения ездили к отцу — у нас совместная опека. У него дома никаких правил, никакого режима. Они всегда возвращаются перевозбужденными, потом долго успокаиваются и втягиваются в режим, а там уже снова надо ехать. Развод тяжело сказывается на детях, — вздохнула она, села рядом с Тедом на диван и стала просматривать список его вопросов. Вопросы были разумными и осмысленными, и Патти дала ясные ответы на каждый. Она привела несколько примеров, пролистала учебник, показала места, которые ему следовало заучить, и объяснила некоторые важные пункты. Через час Тед откинулся на спинку дивана, испытывая невероятное облегчение.

— Вы так просто все объясняете! — с восхищением произнес он.

Патти действительно была хорошим преподавателем. Теду нравился ее стиль. Легкий, приятный человек, яркая женщина, она к тому же оказалась, судя по всему, хорошей матерью. В ней вообще очень сильно чувствовалось материнское начало, этакая мать-земля с роскошным, гибким и грациозным телом. Сейчас она сидела рядом и, мягко улыбаясь, рассказывала, что уже давно практикует йогу, что иногда занимается репетиторством, чтобы свести концы с концами. Ее бывший муж — художник, и он даже не в состоянии оплачивать содержание детей. Все приходится делать самой. Теда восхищали ее открытость и мужество. Патти не сказала ни одного дурного слова о бывшем муже, принимая свою жизнь такой, как есть. Тед был очень благодарен ей за помощь. Ему хотелось как-то оплатить ее усилия, но он не знал как и боялся ее обидеть.

Тед уже готов был подняться и уйти, чтобы больше не отнимать у Патти время, но она предложила ему бокал вина. Он на мгновение заколебался, не зная как поступить. Рядом с Патти он чувствовал себя по-мальчишески неловко. И чтобы не обидеть ее, согласился выпить вина. Патти налила ему недорогого испанского вина, а второй бокал наполнила для себя.

— Для дешевого вина оно совсем не плохое, — заметила Патти. Тед кивнул. Вино действительно было хорошим, и ему нравилось сидеть с ней рядом. Он вытянул длинные ноги под кофейный столик, она потянулась поставить бокал, как будто случайно коснулась его и с мягкой улыбкой заметила: — Мне кажется, вы слишком молоды для юридического факультета. Поступили сразу после колледжа?

— Я не так уж юн. Мне двадцать четыре. Два года работал помощником юриста. Мне понравилось, и к тому же я убедился, что действительно хочу пойти на юридический факультет.

— А я, пока училась в университете, подрабатывала секретарем у судьи по семейному праву. Вот тогда и решила остаться на преподавательской работе. Поняла, что не желаю брать на себя слишком большую ответственность, ломать жизни людей, принимать за них решения.

— А я бы хотел, когда вырасту, стать федеральным прокурором, — то ли в шутку, то ли всерьез сказал Тед.

— Круто! Мне тридцать шесть лет, и я, когда вырасту, хочу не беспокоиться о том, как заплатить за квартиру. Это было бы волшебно. — Она сделала глоток вина. Их глаза встретились над бокалом. В ее взгляде как будто отражались тлеющие угольки. Тед не понял, что это значит, но этот взгляд его заворожил. Казалось, она владеет какой-то древней тайной и хочет с ним поделиться. Разница в возрасте куда-то исчезла. Он переставал ее чувствовать, когда смотрел на Патти.

Оба довольно долго молчали, и Тед уже приготовился снова поблагодарить ее за помощь, но Патти, не говоря ни слова, вдруг подалась к нему, обвила его шею руками, притянула Теда к себе и поцеловала. Теду показалось, что его губы, тело, душа вдруг оказались во власти бушующего пламени. В паху разливался жидкий огонь. Он никогда не испытывал ничего подобного. Хотел отстраниться, но не было сил. Он как будто был одурманен наркотиком, и этот наркотик — Патти. Когда они наконец разомкнули объятия, Теду хотелось лишь одного — вернуться. Он сунул руку под ее джемпер и коснулся груди. Патти не возражала, ее рука легко опустилась на его гульфик, который немедленно вздулся в ответ. Тед, казалось, внезапно лишился рассудка. Патти, улыбаясь, придвинулась ближе и снова его поцеловала.

  16