ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА




  19  

Наутро Люси пробудилась от тревожного сна, обнимая подушку. В ноздри проник запах Лоренцо, и она блаженно улыбнулась, но потом реальность обрушилась на нее всей своей тяжестью. Люси заставила себя встать и мысленно отметила, что надо поменять постельное белье. Спотыкаясь, она добралась до ванной и застонала, посмотревшись в зеркало. Глаза опухли от слез, красные на фоне бледного лица. Люси твердо сказала себе, что не стоит даже вспоминать о Лоренцо, но она все равно безумно тосковала по нему.

Чуть позже, одевшись в простые брюки и футболку, с чашкой кофе в руке, она стояла посреди своей галереи и оглядывалась. Обычно созерцание ее маленького королевства, пустынного до поры до времени, успокаивало ее и наполняло гордостью, но сегодня ее сердце было пусто и тяжело, как камень.

— Привет, Люси!

Люси одним глотком осушила чашку и попыталась улыбнуться Элейн, жизнерадостно впорхнувшей в зал и готовой к новой рабочей неделе. Девушка остановилась и нахмурилась, увидев лицо Люси.

— Боже, Люси, у тебя, похоже, была бурная ночь! Я знаю, что ты почти не пьешь, иначе подумала бы, что у тебя похмелье.

— Нет, не похмелье, — покачала головой Люси. — Все куда хуже.

— Расскажи мне все. — Элейн повернула голову Люси к свету и уставилась на нее. — Ты выглядишь как-то по-другому, и ты плакала. Вывод напрашивается только один: проблемы с мужчиной. Вчера ты казалась ослепительно счастливой, но мы были так заняты, что я не спросила почему. Что же случилось ночью? Ты узнала, что он женат?

— Я узнала, что ему нравятся связи на одну ночь, — горько сказала Люси, но не смогла заставить себя рассказать Элейн все.

— Люси, ты слишком наивна в вопросах, касающихся мужчин. Нет ничего плохого, что ты наконец переспала с кем-то. У тебя не было любовника, сколько я тебя знаю, и давно пора завести его. Извлеки из этого выгоду, учись на своих ошибках. Не ты первая, не ты последняя. На свадьбах часто завязываются случайные романы; слишком много шампанского — и шафер уединяется с подружкой невесты, гости разбредаются по укромным уголкам. Как-то мы с Сидом были на свадьбе, на которой жених переспал с подружкой невесты. Разумеется, молодожены прожили вместе до конца медового месяца, а потом вернулись домой и невеста обо всем узнала.

— Я не верю в это, — слабо улыбнулась Люси.

— Спроси Сида, жених был его другом. Он говорил, что парень — страшный бабник; я не поверила, но оказалось, что он прав.

— Ладно, может, и так. В любом случае, когда я впервые встретила Лоренцо, я подумала, что он совсем не джентльмен. Надо было послушаться инстинктов и держаться от него подальше. Все оказалось еще хуже, чем я думала.

— Отлично! Ты осознаешь, что он мерзавец, — это первый шаг к исцелению. Давай, возьми себя в руки и двигайся дальше. Я тут пораспоряжаюсь, а ты иди к себе и займись своими картинами. А то всех посетителей распугаешь.

Люси согласилась, но желания рисовать у нее не было. Единственное, чего она хотела, — забыть, что эти выходные вообще состоялись. Она достала блокнот и стала возить карандашом по бумаге, но скоро, к своему неудовольствию, заметила, что лицо, которое она рисует, подозрительно похоже на Лоренцо.

На следующий день позвонил юрист и подтвердил, что банк Занелли отсрочил продажу доли в «Стедмен индастриал пластике» на два месяца. Что ж, хоть Лоренцо и беспринципный мерзавец, обещание он сдержал, и теперь у нее есть еще немного времени, чтобы найти решение. Люси подрисовала к вчерашнему наброску красные глаза, рожки и хвост. Это принесло ей некоторое облегчение. Теперь, если воспоминания начинали мучить ее, заполняя голову жаркими образами, от которых ныло все тело, ей было достаточно лишь посмотреть на набросок, и она вспоминала, какой Лоренцо Занелли негодяй.

— Ну наконец-то ты выглядишь по-человечески! — воскликнула Элейн, входя в студию Люси субботним утром три недели спустя и придирчиво оглядывая подругу. — Это бирюзовое платье, которое Леон привез из Индии, очень идет тебе и так красиво расшито! Только распусти волосы. И помни, что ты прекрасная, талантливая девушка и можешь продать что угодно, если захочешь. У меня такое чувство, что у нас впереди отличный день!

Люси рассмеялась:

— Не уверена, что это комплимент моим картинам.

Однако она сделала, как велела Элейн, и расплела волосы. Она стояла перед зеркалом, расчесывая густые пряди, потом скрепила их на затылке серебряной заколкой и уложила локонами на плечи. Осмотрев себя еще раз, она поняла, что Элейн права: бледность и печальное выражение лица постепенно отступали. Вчера она отправилась на прогулку к заливу и, пробираясь сквозь толпу счастливых туристов, вновь почувствовала сильнейшую любовь к этому месту, где родилась и выросла.

  19