ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  22  

Джи Ди надеялся, что Тэлли при этом хотя бы смеялась. От такой мысли он сначала улыбнулся, а потом и сам не смог сдержать смех. Шагая по тихим улицам Догвуд-Холлоу, Джи Ди Тернер хохотал.

Он нашел мотель, не спеша принял душ и, развалясь в кресле, просмотрел до полуночи телевизор. А потом разыскал ее телефонный номер и позвонил. Судя по голосу, она тоже не спала.

– Звоню, просто чтобы узнать, как там моя собака и грузовик.

– Оба в безопасности, – сказала она холодно. – Ужасный пес уже забрался прямо в постель к Джеду! Я бы никогда не позволила, это все Кейли!

Несмотря на холодность тона, ему было приятно слышать ее среди ночи.

– Собаки предназначены для того, чтобы спать с мальчиками. Об этом сказано в правиле № 3.

– Правило № 3?

– Да ладно. А как грузовик?

– Цел. Правда, я врезалась в автобус по дороге домой. Ночью плохо вижу, помните?

– Под внешней броней у вас есть чувство юмора.

– Нет, – отрезала она. – Спокойной ночи, Джи Ди.

Не отвечай, сказал он себе. Повесь трубку. Но сам уже говорил:

– Тэлли, вот еще что.

– Что?

– Вы чертовски хороши в этом платье.

Молчание. А потом гудок. Джи Ди почувствовал, что улыбается.

Вечером он видел ее настоящую, но к утру она опять опустила забрало. Когда Джи Ди пришел, на ней была белая блузка с камеей у горла, красный свитер и бесформенные черные брюки. Волосы опять собраны в такой тугой узел, что уголки глаз слегка приподнялись. Ужасный наряд и прическа явно предназначались для того, чтобы вселять страх в пятиклассников.

Тэлли была готова ехать. Взяла столько вещей, будто они собираются три месяца пересекать Сахару на верблюдах.

– Вы захватили пять галлонов воды на случай, если грузовик застрянет в пустыне? – спросил он. – А как насчет рукавиц? Сейчас июнь, но кто знает?

– Считаете, я перестаралась? Вы когда-нибудь путешествовали с маленьким ребенком?

О боже! Она опять обрела самообладание, и какое! Хватит ли двух недель, чтобы ее раскрепостить? Ради Джеда, разумеется. Потому что, если Герберт не подходит для Тэлли, он перестанет подходить и для Джеда. Джи Ди знал по собственному опыту, как несчастливая мать делает несчастной всю семью. Вздохнув, он подхватил первые несколько чемоданов. Наконец они попрощались с Кейли.

Детское кресло уместилось только в одном положении – на пассажирском сиденье у окна. Поэтому Тэлли оказалась в центре, притиснутой к плечу Джи Ди, и его бедро касалось ее бедра. Она всякий раз вынуждена была отклоняться при переключении на четвертую передачу или задний ход.

Пес лежал на полу, жалобно скуля и пытаясь вскарабкаться на сиденье рядом с Джедом. Спустя пятнадцать минут, на выезде из Догвуд-Холлоу, Джед начал размахивать руками и ногами:

– Уже плиехали?

– Не смотрите так хмуро, – сказал Джи Ди, намеренно посильнее нажимая на ее бедро. – Это же развлечение. Знаете, что это такое?

Она бросила на него уничтожающий взгляд и отодвинулась. А он снова подвинулся к ней.

– Разумеется, знаю!

– Ну, например?

– Сидеть, поджав ноги, на своем диване с хорошей книжкой. Именно это я собиралась делать первые две недели летних каникул.

Джи Ди взглянул на нее с сожалением.

– Так я и знал. Слишком много читаете.

– Читать – интересно, – сказала Тэлли коротко. – Все эксперты считают, что раннее развитие навыков чтения – предвестник жизненных успехов.

– Угу. Будем читать о жизни вместо того, чтобы жить?

Она решила не отвечать и начала копаться в большой сумке в поисках игрушек для Джеда.

– Какая чепуха! Вы что, хотите распланировать Джеду всю жизнь?

– Вовсе нет, я только предоставляю ему возможность учиться.

– Да вы уже все за него решили, – сказал Джи Ди мрачно. – И кем же он будет? Врачом?

– Не хотите, чтобы ваш сын стал врачом?

– Ужасно, – скривился Джи Ди. – Все время в помещении. Не очень мужская работа.

– Даже страшно вообразить, что вы считаете мужской работой.

– Скоро узнаете, – пробормотал он.

Тэлли стрельнула в него взглядом, выудила книжку из переполненной сумки и начала читать ее Джеду, словно Джи Ди здесь и не было. Но он заметил, что она не слишком старалась отодвинуться от его бедра.

Читала она нудную историю об одном дне маленького мальчика на пляже. Следующая история была о пони. Джи Ди с облегчением вздохнул, когда Тэлли закончила.

– Видите? О чем я и говорю. Истории о чужих развлечениях. Разве реальная поездка на пляж не лучше? И настоящий пони?

  22