ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  37  

— Но это вряд ли справедливо, — подчеркнуто вежливо сказала Моник. — Втягивать мадемуазель в такие серьезные дела, когда ее время в нашей компании подходит к концу.

— Наоборот, — тихо возразила Джинни. — Господин барон знает, что я всегда рада помочь. Это всего лишь малая услуга, которой я могу отплатить за доброту, с которой меня здесь приняли. — Она сделала вид, что не заметила ироничного взгляда Андре.

Джинни не собиралась присутствовать на празднике по целому ряду причин, одно из которых было полное отсутствие подходящего наряда. Она решила придумать какую-нибудь безобидную болезнь, достаточную для того, чтобы уединиться в своей комнате в день празднования.

Но мадам Рамо, сама того не зная, устранила главную причину отсутствия Джинни на празднике. В один из их совместных походов за покупками мадам поинтересовалась, что Джинни наденет на праздник. Решительно отвергнув слабые возражения Джинни, она повела ее в небольшой магазин в одном из переулков.

Владелица магазина, облаченная в шикарное серое платье, окинула Джинни профессиональным взглядом и достала целую охапку вечерних нарядов на примерку, несмотря на возражения Джинни относительно того, что цена за платье превысит ее скромный бюджет.

Однако два платья сразу привлекли ее внимание: одно из них в пол, с длинными рукавами, цвета слоновой кости — Джинни сразу отложила его в сторону, решив, что оно выглядит слишком свадебным. Второе платье было выполнено из великолепной черной тафты, с пышной юбкой чуть ниже колена и глубоким квадратным вырезом. Кожа на фоне черной ткани, казалось, светится и мерцает, как жемчуг.

Джинни нигде не смогла увидеть ценник, но, когда она набралась храбрости спросить у хозяйки о стоимости платья, к ее удивлению, цена оказалась вдвое ниже, чем она ожидала, и, как следствие, вполне ей доступной, учитывая тот факт, что у нее была пара почти новых черных туфель на высоком каблуке.

В течение нескольких минут покупка была совершена, и Джинни с благоговением наблюдала, как черную тафту оборачивают в упаковочную бумагу, кладут в нарядную коробку в бело-серебристую полоску и обвязывают голубой лентой.

Шагая вдоль рыночных рядов с обновкой в руках, Джинни чувствовала себя Золушкой накануне бала. Но вскоре она услышала, как мадам Рамо торгуется с продавцом, и вернулась к реалиям.

Джинни вернулась в замок и через заднюю дверь прошла в кухню, где стоял Жюль и разговаривал со своей тетушкой. На кухонном столе Джинни заметила двух кроликов.

— Бонжур, мадемуазель. Как дела? — бодро поприветствовал ее Жюль. Он указал на кроликов. — Сегодня тетя приготовит их для вас в своем фирменном горчичном соусе. — Он поцеловал кончики пальцев. — Просто потрясающе!

Джинни уставилась на кроликов и почувствовала внезапную пустоту внутри.

«Мех, — подумала она. — Уши, хвосты — все это с них снимут…»

— Откуда они? — хрипло спросила Джинни.

— Я подстрелил их сегодня утром, — удивленно ответил Жюль. — Надеюсь, звук выстрелов не потревожил вас?

Джинни молча покачала головой и сразу поняла, что это оказалось большой ошибкой. Она уронила сумки с овощами на пол и, зажав рот ладонью, побежала к кухонной раковине.

Когда Джинни выпрямилась, голова у нее все еще кружилась. Она выпила воды, и мадам, крепко поддерживающая ее под руку, отвела Джинни в малую гостиную и усадила на диван перед камином.

— Я прошу прощения, — прошептала Джинни. — Это все кролики… Я обычно не так брезглива.

Мадам кивнула:

— В интересном положении все меняется, детка. — Она ободряюще улыбнулась Джинни. — А на ужин я просто зажарю курицу.

— В положении? — едва слышно повторила Джинни. — Вы имеете в виду…

— Что у вас будет ребенок, милая.

— Нет, вы ошибаетесь…

— Я с самого начала это знала. — Мадам покачала головой. — И месье Андре подтвердит вам, что я никогда не ошибаюсь.

— Вы и ему уже сказали? — Джинни запаниковала.

— То, что он скоро станет отцом? Ну конечно! Это важная новость для любого мужчины. — Она ласково похлопала Джинни по плечу. — Еще одно поколение в замке Тероз. Ребенок — это такое счастье.

«Счастье, — думала Джинни, оставшись одна. — Какое счастье может принести брак, заключенный из чувства долга? — Она закрыла глаза и откинулась на подушки. — Влюбиться и понять, что хочешь провести с человеком всю оставшуюся жизнь, — вот что такое счастье».

  37