ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>

В мечтах о тебе

Бросила на 20-ой странице.. впервые не осилила клейпас >>>>>




  26  

– Эй, милая, это была не моя вина! Если бы ты подождала несколько недель, я бы избавился от Френсис и...

Джейсон хотел избавиться от жены, чтобы развлекаться с любовницей?! Каков мерзавец! Как только Шелли повелась на такую неприкрытую ложь?

– Отпусти меня, Джейсон, – холодно произнесла она.

Его хватка уже начинала причинять боль. Как назло, вокруг не было ни души.

– Это уже не смешно.

– Нет, Шелли, – по-прежнему спокойно ответил он, но еще крепче сжал ее руку. – Ты ведешь себя неразумно. Ты должна дать мне шанс все объяснить.

Шелли попыталась вырваться, но мерзавец был слишком силен.

– Джейсон, этот эпизод может завершиться довольно неприятно, если...

Мужская рука точно так же схватила Маклафлина за запястье. Очевидно, тому стало больно, так как рука Шелли в тот же миг оказалась на свободе.

– Эй! – вскрикнул Джейсон, отшатнувшись.

– Тронешь ее еще раз, и я тебе шею сверну!

У девушки перехватило дыхание. Все произошло так быстро! Когда появился Рейф?

– Знаешь, – потирая запястье, злобно прошипел Джейсон, – вы, Олмэны, должны научиться, как нести себя в цивилизованном обществе.

– Если вы, Маклафлины, образец поведения, то я предпочитаю придерживаться собственных правил. И мне не нужны твои лекции по этикету! – Рейф обнял Шелли за плечи. – А ей и подавно!

– О, – саркастически отозвался Джейсон. – С каких пор ты решаешь за нее?

– Он может решать за меня все, что угодно и когда угодно, – громко и четко произнесла девушка.

Джейсон обиженно пожал плечами, сделав вид, что ему все равно.

– Посмотрим, как вы заноете завтра после соревнования. – Его ухмылка приобрела выражение неприкрытого злорадства. Развернувшись, Маклафлин скрылся из виду.

– Что он хотел этим сказать? – спросил Рейф.

Шелли покачала головой.

– Да кто его знает. – Она посмотрела на мужчину и крепко обняла его. – Я так рада, что ты пришел! Спасибо, спасибо, спасибо!!!

– Всегда пожалуйста. – Однако в его ответном объятии не чувствовалось и десятой доли ее энтузиазма. – А что случилось?

Девушка отстранилась.

– Я хотела забрать рубашки, а Джейсон мне помешал. Вот и все.

Его темные глаза пристально изучали ее лицо.

– В чем дело? Ты еще питаешь какие-то чувства к этому парню?

– Нет! – искренне отозвалась Шелли. – Клянусь тебе!

Рейф хотел ей верить, по все же испытывал смутное беспокойство.

– Тогда почему ты так на него реагируешь? – тихо спросил он.

Как? Разве не ясно, что Маклафлин вызывает у нее отвращение?

– Было время, когда Джейсон занимал важное место в моей жизни. Этого я не скрываю и не отрицаю. Я была без ума от него еще со школы. И когда мне удалось найти работу в его фирме, я оказалась на семьсот семьдесят седьмом небе. – Она умолкла, жалея, что в своих объяснениях зашла так далеко.

Рейф тоже молчал, не уверенный, что хочет услышать продолжение. Каждое слово вонзалось в его душу отравленным кинжалом.

У него было немало подружек, но Олмэн не мог похвастаться тем, что часто их вспоминает. Ладно, увлечение Шелли, как и у многих женщин, переросло в любовную связь. Однако до сих пор Рейфа это мало волновало. А вот теперь...

Что в ней особенного? Почему эта девушка обладает способностью затрагивать его сердце и пробуждать самые противоречивые чувства? Рейф не знал. Но у него хватило мужества выслушать ее до конца.

– В общем, какое-то время мы были вместе, – быстро проговорила Шелли, желая поскорее покончить с этим. – Сейчас я безумно жалею об этом. Мне быстро стало ясно, что это ошибка. Значительно позже я поняла: проблема заключалась в нем. Джейсон – мерзавец. Теперь я его просто не переношу. Какие уж тут чувства... Надеюсь, в дальнейшем мы не будем с ним сталкиваться.

Рейф кивнул, но его взгляд так и не прояснился.

– Ладно. Спасибо, что ответила честно, Шелли. – Он слегка улыбнулся. – Я пришел, чтобы помочь тебе с рубашками. Давай их заберем.

Девушка взяла Рейфа за руку, и они направились к столу консьержа. Шелли одолевало смутное беспокойство. Он явно ей не поверил. Как же его убедить?


Рубашки произвели настоящий фурор. Бледно-голубые, из натурального хлопка. На нагрудном кармане скромно располагался логотип «Олмэн индастриз», а на спине красовалось изображение виноградников. Коллеги столпились перед зеркалом, шумно восхищаясь друг другом. Они стали похожи на настоящую команду.

  26