ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Ваша до рассвета

Классный романчик! Читать! >>>>>

Жестокость любви

Почти вся книга интересная. Только последние 15-20 страниц не очень. >>>>>

Больше, чем гувернантка

Понравился роман, но немного скомканный конец ...жаль ..задумка хорошая >>>>>

Игры на брачном ложе

Мне понравилось Не много нудновато начало, а дальше на одном дыхании Этот роман лучше чем история... >>>>>




  2  

Уловка сработала. Дэйв облегченно вздохнул и, улыбнувшись в ответ, продолжил следить за венчанием. И надо же мне было разрыдаться тут, при всех, как какой-то сентиментальной дуре, мысленно отругала себя Кэтлин, вытирая непрошеные слезы. Она украдкой оглянулась по сторонам — слава Богу, больше никто ничего не заметил.

А с какой нежностью Дэйв глядел на нее! Жаль, что она не может ответить ему взаимностью. Дэйв, конечно, неплохой парень, но в ее жизни хватит и одной несчастной любви. Больше она никому не позволит сделать ей больно. Никогда!

Между тем церемония подходила к концу. Священник попросил молодых обменяться кольцами и торжественно объявил их мужем и женой. Вместе с остальными гостями Кэтлин поспешила поздравить новобрачных.

Обнимая сияющую от счастья сестру, она бросила рассеянный взгляд на опустевшие скамейки, и тут ее внимание привлек одинокий мужской силуэт, маячивший у самых дверей. Его очертания показались Кэтлин удивительно знакомыми, но человек стоял спиной, и она никак не могла разобрать, кто же это. Почувствовав на себе пристальный взгляд, мужчина обернулся.

Нет, это невозможно! Какого черта Гордон Флемминг делает здесь, на свадьбе Эммы?

Кэтлин оцепенела от неожиданности. Стараясь держаться прямо, она кое-как высвободилась из объятий сестры и, дойдя до скамеек, рухнула на одну из них. Какое странное совпадение — стоило только вспомнить о его существовании, и Гордон материализовался буквально из воздуха, словно призрак! Молодая женщина поежилась. Не может быть, чтобы здесь в самом деле находился он!

Чтобы окончательно развеять сомнения, Кэтлин собралась с духом и вновь посмотрела в сторону дверей.

Там действительно стоял Гордон Флемминг собственной персоной. И выглядел он все так же потрясающе, как и раньше: смуглая кожа, проницательные карие глаза, четко очерченные брови.

Но вот дорогой, безупречно сидящий смокинг ничем не напоминал затертые джинсы и вылинявшие рубашки, в которых Кэтлин привыкла его видеть. Стильная стрижка, несколько усмирившая густые темные волосы, также красноречиво свидетельствовала о том, что финансовое положение Гордона явно улучшилось с тех пор, как они расстались. Сколько же ему сейчас лет? Гордон на четыре года старше ее, следовательно, ему должно быть около тридцати двух…

Они не виделись столько лет, и вот он появляется снова, да еще так внезапно… Черт побери, она должна разобраться во всем! Так, будем рассуждать логически. Без приглашения он сюда прийти не мог, это точно. Значит, кто-то позвал его на свадьбу. Но кто же? Явно не мать с отцом — они Гордона терпеть не могли. Эмма тоже никогда бы не отважилась на такое. Следовательно, остается только Фрэнк или кто-нибудь другой из Стоунсов.

Но откуда они могли знать Гордона? Случайность? Совпадение? Расчет?..

Она обязательно все выяснит, обязательно поймет, что тут происходит, но только позднее, после окончания торжества. Ничто не должно испортить Эмме праздника, она слишком любит младшую сестренку, чтобы помешать ей наслаждаться самым счастливым днем в жизни. А пока надо держать себя в руках, как будто бы ничего не случилось. Спокойствие, Кэтлин, только спокойствие!

Торжественный банкет, последовавший за церемонией бракосочетания, проходил в доме жениха. Красивый особняк, устланный пурпурными ковровыми дорожками и обильно украшенный живыми цветами, представлял собой восхитительное зрелище.

Однако Кэтлин, погруженная в собственные мысли, едва ли была в состоянии по достоинству оценить представшее перед глазами великолепие.

Заняв свое место за праздничным столом, она усердно старалась заставить себя не думать о том, что Гордон, возможно, находится где-то рядом. Она улыбалась, принимала участие в общей беседе, аплодировала удачно произнесенным речам, то и дело звучавшим в честь жениха и невесты, — словом, старалась вести себя как можно естественней.

Однако нервы Кэтлин были натянуты до предела. В конце концов, не в силах больше противиться желанию узнать, есть ли Гордон среди приглашенных, она осторожно обвела взглядом нарядных гостей.

Он был здесь. Сидел за одним из соседних столиков, откинувшись на спинку стула, и смотрел прямо на Кэтлин. Его глаза словно бы гипнотизировали молодую женщину. Как завороженная наблюдала она за тем, как Гордон поднес бокал к губам и, насмешливо кивнув ей, пригубил вино.

Ее рука невольно потянулась к фужеру, но Кэтлин, вовремя овладев собой, так и не вернула безмолвный тост. Вместо этого послала Гордону испепеляющий взгляд. Как у него вообще хватило дерзости прийти сюда, в такой день, после всего, что произошло между ними, и испортить ей все торжество!

  2