ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Александра – наказание господне

Аннотация показалась интересной, а сама книга оказалась как винегрет-всего напихали и растянули, скакали от одного... >>>>>

На пределе

Ничего так)) миленькои читается легко. >>>>>

Красотка для маркиза

Неплохая книга, но немного не хватало страстных сцен. >>>>>

Слезы изменника

Легко читается. Есть все - любовь, секс, разочарования и хеппи энд >>>>>




  6  

Но внезапно снова вернулось тревожное чувство. Ей казалось, что она, как в замедленной съемке, падает с обрыва. Кэт не была влюблена в него. По крайней мере, она отчаянно не желала привязываться к нему! Она вновь и вновь вспоминала слова матери, не имея ни малейшей возможности выкинуть их из головы.

«Мюрат говорил с тобой о будущем, Кэтрин? Говорил?»

Нет, конечно же нет. В их отношениях было много фантазий, но не было места обязательствам. Перспективы они обсудили в самом начале. Кэтрин не собиралась тешить себя бесплотными надеждами, но мать вновь заставила ее сомневаться в правильности такого решения.

– Хватит хмуриться, – пробормотал Мюрат.

Он взял ее за руку и направил к своему напряженному члену. Ее пальцы сомкнулись вокруг него, и Мюрат жадно поцеловал ее в губы. Все мысли тотчас выветрились из головы Кэтрин. Она мысленно упрекнула себя в слабохарактерности, потому что все сомнения улетучивались, стоило Мюрату ее поцеловать. Ее мысли разлетелись на тысячи крошечных осколков, когда он начал ласкать ее разгоряченное тело. Страсть вспыхнула между ними с момента их первой встречи, и случилось то, чего и следовало ожидать. Скромную провинциальную девушку покорил могущественный и очень богатый султан.

Глава 2

Наступил один из тех удивительных уэльских дней, когда в свои права наконец вступила весна, позднее, чем в любом другом месте Британии. Зацветающие деревья, казалось, покрывала сладкая вата, отовсюду слышалось радостное пение птиц.

Никто не мог предположить, что мир в маленьком городке будет нарушен приездом незнакомца экзотической внешности, окруженного толпой телохранителей.

Кэтрин наслаждалась жизнью и свободой. Она наконец вырвалась из отравляющей атмосферы отчего дома и нашла себе работу в небольшом отеле в другом конце Уэльса. Хотя она находилась все еще достаточно близко к матери, чтобы иметь возможность помогать ей. Их отношения всегда были непростыми, и если бы в такой же ситуации не оказалась ее младшая сестра, Кэтрин бы уехала из дома гораздо раньше. Но нельзя же оставлять совсем юную девушку наедине с пьяницей? И нельзя остановить материнские возлияния, вне зависимости от того, сколько бутылок водки ты вылила в раковину.

Всю жизнь Кэтрин провела ограждая сестру от ежедневных драм, разыгрывавшихся дома. Но недавно Рейчел поступила в университет, и Кэтрин начала строить свою собственную жизнь.

Свобода была пьянящей. Кэт чувствовала себя легкомысленной, словно заново рожденной. Она больше не испытывала страха, открывая входную дверь, некого было больше спасать, не нужно больше притворяться, что все в порядке. Она могла задерживаться допоздна и никому ничего не объяснять. Не то чтобы ей это было нужно, но это была та степень свободы, которой так не хватало.

Кэтрин по большому счету ничему специально не училась, но она была яркой личностью, работоспособной, она легко адаптировалась и обучалась, и персонал отеля полюбил ее. Разносторонние знания, почерпнутые Кэтрин из книг, превосходили поверхностное школьное образование, и она с легкостью могла поддержать разговор на любую тему, поэтому и постояльцам она нравилась.

Барменша взяла больничный на один день, и Кэтрин пришлось быстро войти в курс дела и взять на себя ее обязанности. В тот день в отель «Хидмарш» вошел Мюрат аль-Майсан.

Внезапно вокруг все стихло, и Кэтрин поймала себя на том, что смотрит в его черные глаза. Взгляд был тяжелым, и Кэтрин не сразу поняла, что он тоже на нее смотрит.

Он смотрел на нее так откровенно, что, будь на его месте кто-то другой, она нашла бы это оскорбительным. Но ей не было неприятно. Его пристальный взгляд казался ей таким… естественным. Как будто она всю жизнь ждала, что однажды мужчина посмотрит на нее вот так. Ей казалось, что кровь быстрее потекла по ее венам, ладони внезапно стали влажными, дыхание участилось. Ее пугала собственная реакция на близость к этому мужчине. Пугала и будоражила.

– Чем могу вам помочь, сэр? – Ее слова прозвучали несколько более отрывисто, чем обычно, но и это не скрывало мягкий валлийский акцент.

– Я думаю, вы действительно можете мне помочь, просто еще не подозреваете, как именно. – Он прищурился, его голос был низким и бархатным.

– Простите?

Он встряхнул головой, как будто оказался там, где вовсе не ожидал быть.

– Я, пожалуй, выпью чашечку кофе.

Кэтрин приподняла брови и заговорила с ним так, как разговаривала бы с каким-нибудь заезжим фермером.

  6