ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА




  16  

— Спасибо, — улыбнулась в ответ Келли. — Я просто не могу налюбоваться на эту красоту.

— То ли еще будет. — Жан пододвинулся к Келли, и их плечи соприкоснулись, отчего сердце Келли ухнуло вниз. — Вы же еще ничего не видели. Впереди у вас закат и рассвет. Вот это ошеломляющее зрелище!

«И я хочу увидеть их вместе с тобой», — чуть не сорвалось у Келли с языка, но она вовремя сдержалась и лишь сказала:

— Жду не дождусь, когда их увижу.

— Конечно, увидите. Если только не проспите.

— Да никогда, — уверила его Келли.

Они стояли рядом и смотрели на быстро удаляющийся город. Келли готова была так стоять всю жизнь. Вот так плыть на белоснежной яхте рядом с красивым, возбуждающим ее мужчиной — это ли не счастье?

Но счастье быстро закончилось.

— Жан, по-моему, вы забыли выполнить мое поручение, — зло сверкнув глазами, бросил капитан Бюссе, выглянув из рубки.

— Простите, кэп! — крикнул Жан и шепнул на ухо Келли: — Ох и любит же он командовать.

Келли согласно кивнула.

— Мы еще увидимся. — Жан дотронулся до руки Келли. — А сейчас простите.

Он ушел, а Келли сразу же стало грустно. К тому же яхта отошла на значительное расстояние от берега, и город виднелся только узкой полоской.

4

Остаток дня Келли провела на верхней палубе у бассейна. Читала, плавала, даже немного поспала в шезлонге под зонтом. За весь день к ней никто не присоединился, и она начала скучать. Все-таки быть единственным пассажиром на яхте, пусть даже такой комфортной и шикарной, не самое приятное занятие. К тому же у нее под жарким солнцем обгорели плечи. Не помог даже солнцезащитный крем, стоивший, между прочим, огромные деньги. Продавщица уверяла, что с этим кремом не страшно никакое солнце. А вот пожалуйста, крем не выдержал испытания солнцем Ниццы. Или это плечи Келли не выдержали?

За ужином она чувствовала себя вялой и разбитой, и ее состояние не укрылось от внимания Мадлен.

— Вы плохо себя чувствуете? У вас вид нездоровый.

— У меня болит голова, — призналась Келли. — И слабость.

— Это все наше солнце, — сделала вывод Мадлен. — Хотя с виду доброе, но опасное. Но вы не переживайте, Жан вас быстро в норму приведет.

А ведь Мадлен умница! И как Келли сама не догадалась? Ведь Жан врач. К кому, как не к нему, Келли обращаться? Вот и причина увидеться.

Из-за головной боли Келли почти не притронулась к ужину, только выпила апельсиновый сок. Поблагодарив Мадлен, она покинула столовую.

Стукнув несколько раз в дверь медицинского кабинета и услышав «Входите!», Келли толкнула дверь и замерла на пороге. То, что она увидела, полностью разбило ее представления о медицинских кабинетах. Она надеялась увидеть стерильно-белый, светлый кабинет со стеклянными шкафами, заполненными упаковками лекарственных препаратов, и столом, за которым восседал врач. Ничего подобного здесь не было.

Медицинский кабинет, наоборот, тонул в полумраке, лишь в углу тускло горела лампа под оранжевым абажуром. Стены были завешаны гобеленами с восточными узорами, на полу лежал пушистый ковер. Никаких стеклянных шкафов тоже не было. В глубине комнаты стоял деревянный резной комод. Около него ширма. И стола тоже не было — у стены маленький столик с двумя креслами, в одном из которых и сидел Жан. На его коленях лежала книга. Посреди комнаты стояла тахта на гнутых ножках, покрытая атласным покрывалом.

— О, мисс Уинстон! — воскликнул Жан, поднимаясь ей навстречу. Книгу он небрежно бросил на стол. — У вас какие-то проблемы?

— Да, — растерянно оглядываясь, ответила Келли. — Я плохо себя чувствую.

Жан подскочил к ней, взял под руку.

— Проходите, садитесь.

Он подвел ее к креслу и помог сесть. Келли скосила глаза на книгу. На обложке красовалась восточная вязь. Она невольно дотронулась до обложки. Жан пояснил:

— Это книга персидского писателя — суфия Джами «Бахаристан».

Келли удивленно посмотрела на него.

— Вы читаете на персидском?

— Правильнее сказать, на фарси. Именно на этом языке написана эта книга притч.

Келли, взяв книгу в руки, перелистала страницы. В некоторых местах стояли пометки карандашом — Жан читал книгу вдумчиво.

— Вы меня удивили. Вы же француз? Откуда вы знаете фарси? Не слишком распространенный язык.

— Да, — кивнул Жан. — Но я несколько лет изучал медицину в Иране. Там и выучил язык.

  16