ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Во власти мечты

Ооооочень понравилась книга! >>>>>

Ваша до рассвета

Классный романчик! Читать! >>>>>

Жестокость любви

Почти вся книга интересная. Только последние 15-20 страниц не очень. >>>>>

Больше, чем гувернантка

Понравился роман, но немного скомканный конец ...жаль ..задумка хорошая >>>>>




  2  

Можно ли вернуть то лицо назад? Но, увидев, что ее бесцеремонно разглядывают, Нив решила не проявлять инициативу.

Однако он нахал! Девушка напряглась, почувствовав пристальный взгляд на своей груди, потом на стройной тонкой талии, бедрах и длинных ногах. Дерзкий и раздевающий, этот взгляд вызывал раздражение.

Нив не привыкла к такой бесцеремонности и вся подобралась, холодно сощурившись.

— Вот как, — мягко прозвучал его голос. — А вы, оказывается, надменная особа, мисс… забыл ваше имя? — Он насмешливо выгнул брови.

— Вильяме, — ответила она. — Нив Вильяме. Мистер Стоу, я не против такого мнения о себе, но, если вы передумали давать интервью, вам нужно лишь сказать об этом, и я немедленно избавлю вас от своего присутствия.

Произнеся эти слова, Нив представила себе лицо редактора, напутствие которого запечатлелось в ее мозгу: Без интервью не возвращайся, Нив. Впервые за два года он согласился на интервью. Это будет настоящая сенсация. Значит, отступление исключается.

Легкая улыбка скользнула по ее губам.

— Но в таком случае меня могут уволить, мистер Стоу, — закончила она, слегка пожав плечами.

— И все-таки что вы сделаете, если я откажусь? — Его насмешливый взгляд вновь неторопливо заскользил по ней.

— Уйду. Извините; но я не собираюсь ни перед кем унижаться. Возможно, я действительно слегка высокомерна, — сказала она с насмешливой улыбкой, — иначе при моей профессии об меня каждый будет вытирать ноги.

— Фиалковые глаза, — задумчиво протянул он без всякой связи с предыдущим. — Никогда раньше не приходилось видеть глаза настоящего фиалкового оттенка. Ах, простите, садитесь же.

— Благодарю вас. — Нив опустилась на лилово-розовую кушетку, стоявшую под прямым углом к инвалидной коляске, затем вытащила из сумки блокнот, карандаш и миниатюрный магнитофон. — Вы не возражаете против записи, мистер Стоу?

— При условии, что я смогу потом отредактировать пленку.

Нив сверкнула фиалковыми глазами.

— Как пожелаете. Она будет в вашем распоряжении, и вы отредактируете все интервью.

— Вас это не расстраивает? — Он внимательно глядел на нее. — Обычно журналисты терпеть не могут, когда их зачастую неточные версии событий приводят в порядок.

— Лично я предпочитаю решить проблему к обоюдному удовлетворению, — холодно ответила она.

Взгляды их встретились. Они пристально всматривались друг другу в глаза до тех пор, пока на его губах не появилась легкая улыбка.

— Интересно, что вы предпочитаете в постели, мисс Вильяме. С такой фигурой у вас наверняка отбоя нет от желающих встретиться с вами на этом… поприще.

Спокойно, приказала себе Нив. Но не выдержала.

— Интересно, способны ли вы бросить мне такой вызов, мистер Стоу?

Каково же было ее изумление, когда он рассмеялся!

— Намек понял, — мягко произнес он. — Я знал, что вы не так холодны и сдержанны, как хотите казаться. Да и какая женщина сможет остаться спокойной и не ответить на унизительные сексуальные инсинуации?

Нив закусила губу.

— Можем ли мы считать, что у нас ничья, мистер Стоу?

— Почему бы нет, мисс Вильяме. Вот сколько она будет длиться — другой вопрос. С чего мы начнем?

Нив осмотрелась вокруг и постаралась собраться с мыслями.

— Мой редактор предложил привести некоторые факты из вашей биографии, хотя, конечно, многим они уже известны. — Она помолчала. — Как вы справились с последствиями аварии, приковавшей вас к инвалидной коляске? Когда вам вынесли приговор, что вы не сможете больше ходить, вы не смирились с ним и, я верю, будете ходить. Какую роль здесь играют ваши человеческие качества?

— Справился? Плохо справился, — сказал Роб Стоу. — Молли подтвердит мои слова. Не так ли, Молли, милая? — добавил он небрежно, когда Молли внесла в комнату поднос.

— Зачем мне подтверждать глупости? Напротив, ты был великолепен, Роб! Своим примером ты вдохновляешь многих людей. Не позволяйте ему вводить вас в заблуждение! — добавила она, глядя на девушку.

— Я вижу только две чашки, — сухо заметил Роб.

— Я иду к парикмахеру, дорогой, нужно сделать маникюр и депиляцию. Думаю, это надолго. Но, я уверена, вы не будете скучать. До свидания. — Она помахала на прощание рукой.

— До свидания, — попрощалась Нив, в то время как хозяин дома не произнес ни слова.

Молчание затянулось. Нив, с сочувствием глядя на него, сказала:

  2